This grammar shows the reason for something. It is like saying 'because' or 'since'. You use it when the reason is a clear fact.
This grammar shows the reason for something. It is like saying 'because' or 'since'. You use it when the reason is a clear fact.
From the fact that Mt. Fuji is visible from that hill, it came to be called 'Fujimizaka' (Fuji-view Hill).
From the fact that he hasn't contacted me at all, I'm worried that some kind of problem might have occurred.
Because he is a doctor, he is often consulted about health matters.
Because this area is bright even at night, it's relatively safe even for a woman walking alone.
The reason this place was named 'Sakuramachi' is from the fact that there used to be many cherry blossom trees in this area.
This grammar often explains where something comes from. It's like saying, "This is its name because..." or "This is how it started because..." It points to a clear reason for a name or a custom.
This is different from から (kara) and ので (node). It is more formal. It shows a reason based on facts. It is not about feelings. It is also different from 〜ことだし (koto dashi). This grammar gives one main reason. 〜ことだし suggests many reasons. It is also more casual.
Don't use this when you talk about your own actions. For example, don't say "I was hungry, so I ate." This grammar is not for commands. It is not for telling someone what to do. It is not for strong personal feelings. It shows a logical result. It shows a judgment. It shows how things are.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.