This phrase shows the clear goal of an action. It means you do something for a certain reason.
This phrase shows the clear goal of an action. It means you do something for a certain reason.
This research is conducted with the purpose of elucidating its mechanism.
That law was enacted for the purpose of protecting the environment.
We are not operating solely for the purpose of making a profit.
A project with the purpose of promoting regional revitalization has been launched.
We are developing this product with the purpose of improving user convenience.
This is more formal than "tame ni" or "you ni". "Tame ni" is for general goals. "Koto o mokuteki to shite" is for official papers. It shows a clear, strong purpose. "You ni" is for goals you hope for. This phrase is for goals you actively work toward.
Don't use this when something happens naturally. For example, not for 'The rain falls to water the plants'. You use this for planned actions. People or groups often use it for official goals. Using it for your own small goals sounds too formal. For example, not for 'I study to pass the test'.
Use this when you want to say why you are doing something. It shows the main goal of an action. It is often used for important plans or speeches. It explains the reason for everything that follows.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.