This is a verb ending. It means "not do." People in Western Japan use it.
This is a verb ending. It means "not do." People in Western Japan use it.
Why aren't you doing your homework?
I'm not going anywhere else today.
I was busy yesterday, so I didn't watch TV at all.
We don't have time, so if we don't go soon, we won't make it.
Excuse me, I only have 1000-yen bills right now, so I can't pay with this, can I?
This word ending sounds like someone from Western Japan. It feels friendly and relaxed. If you are not from there, it might sound a bit odd if you use it.
This is different from "〜よらん" (yoran). "〜ん" means "don't do" something. "〜よらん" means "am not doing" something right now. It is like saying "I don't eat" versus "I am not eating."
Watch out: This '〜ん' means 'not'. It is a verb ending. It is not the same as '〜ん' that means 'it is that' or 'the thing is'. That '〜ん' is a different grammar point. This '〜ん' replaces '〜ない'. For example, '行かん' means 'won't go'. The other '〜ん' comes after a full verb or adjective. For example, '行くんだ' means 'It's that I'm going'.
Don't use this when you want to say "I will not eat" in standard Japanese. The "-n" ending is a shorter way to say "-nai." For verbs like "taberu" (to eat), you use "tabe-n." For verbs like "kaku" (to write), you change "kaku" to "kaka-n." You do not say "kaki-n." The verb "suru" (to do) becomes "sen." The verb "kuru" (to come) becomes "kon."
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.