This means you change what you do. You change it based on a situation or a request. It is like adjusting to something.
This means you change what you do. You change it based on a situation or a request. It is like adjusting to something.
Salaries are determined in accordance with experience and ability.
At this hotel, we have prepared plans tailored to our customers' requests.
If employees are not given work that matches their abilities, their motivation may decrease.
The content of the activities should be changed depending on the age of the participants.
In an emergency, please act calmly in accordance with the situation.
This grammar is like a rubber band. It stretches or shrinks. The action changes. It matches something else. That something else can change. It could be age. It could be a wish.
This is different from '〜に基づいて' (ni motodzuite). That means 'based on' something fixed, like facts. It is also different from '〜に従って' (ni shitagatte). That means 'following' a rule or orders. '〜に応じて' means you change things to fit a changing situation.
Don't use this when the first word is a single, unchanging thing. For example, you cannot say "depending on Tokyo".
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.