This is how you say 'thank you' in Okinawan. It is a very polite way to say it.
This is how you say 'thank you' in Okinawan. It is a very polite way to say it.
I'll buy this beautiful textile as a souvenir. Thank you very much.
Receiving the gift from my grandmother, I said 'Nifeedeebiru' and bowed deeply.
When I was lost, you helped me, truly. Thank you very much.
Your valuable talk was very educational, sensei. Thank you very much.
Thank you for the meal. It was very delicious, thank you.
This phrase is like saying 'thank you for this blessing'. It shows deep thanks. It means you feel very lucky.
This phrase means "thank you" in Okinawan. It is like saying "thank you very much" in Japanese. There is also a shorter, less formal way to say it. That is like saying just "thanks" in Japanese.
Don't use this when you are outside Okinawa. People in other parts of Japan will not understand it.
Use this when you want to say "thank you" in Okinawan. It shows respect for the local culture. Use it with older people. Use it in shops. It is a polite way to say thanks.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.