Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 〜の果て(はて)に

    〜の果て(はて)に

    〜の果て(はて)に

    Indicates a result that comes at the end of a very long, arduous, or extreme process, struggle, or period of time. It often carries a dramatic or literary nuance.

    N1KMT9FormalStandardAdverbial ConstructionMixedAt The End Of A ProcessGrammar

    Noun + の + 果てにPrimary
    Verb [た-form] + 果てに

    This phrase means "at the end of something difficult." It shows a result after a very long or hard time.

    彼かれは、長ながい苦く労ろうの果はてに、ようやく自じ分ぶんの店みせを持もつことができた。

    He, after a long struggle, was finally able to have his own shop.

    FormalPastAffirmativeMid SentenceDeclarativeWork & CareerBusiness & Finance
    激はげしい口こう論ろんの果はてに、二ふた人りは別わかれてしまった。

    At the end of a fierce argument, the two of them broke up.

    NeutralPastAffirmativeClause InitialDeclarativeFamily & RelationshipsEmotions & Psychology
    何なん年ねんもの捜そう索さくの果はてに、ついに犯はん人にんは見みつからなかった。

    After many years of searching, the culprit was ultimately not found.

    FormalPastNegativeClause InitialDeclarativePolitics & Law
    死し闘とうの果はての勝しょう利りは、何なに物ものにも代かえがたい。

    The victory at the end of a life-and-death struggle is irreplaceable.

    FormalNon PastAffirmativePrenominalDeclarativeSports & Martial ArtsMilitaryEmotions & Psychology
    彷さま徨よい続つづけた果はてに、彼かれは見み知しらぬ村むらにたどり着ついた。

    After wandering continuously, he arrived at an unfamiliar village.

    FormalPastAffirmativeClause InitialDeclarativeLiteratureTravel & Transportation

    This pattern shows a result after a very long journey. Think of a finish line after a marathon. It makes the ending feel important or exciting.

    This is like "~no sue ni" but for bigger things. It means a much longer or harder journey. It sounds more dramatic. "~no hate ni" can have good or bad results. "~ageku ni" usually has bad results.

    Don't use this when you do something quick. For example, you can't say "after eating lunch" with this grammar.

    Contrasts with(3)

    〜の末(に)

    This means something happened after a long time. It also means it took a lot of effort or was very hard to do.

    〜あげく(に)

    This means that after a long time or effort, something bad happened. It shows you are disappointed.

    〜結果

    This phrase tells you the result of something. It shows what happened because of an action or event.

    More formal alternatives(3)

    〜あげく(に)

    This means that after a long time or effort, something bad happened. It shows you are disappointed.

    〜結果

    This phrase tells you the result of something. It shows what happened because of an action or event.

    〜の末(に)

    This means something happened after a long time. It also means it took a lot of effort or was very hard to do.

    た形

    This shows an action finished in the past. It also shows something that was true before now.

    〜の

    This word shows that something belongs to someone. It also links two nouns. The first noun tells you more about the second noun.

    〜の末(に)

    This means something happened after a long time. It also means it took a lot of effort or was very hard to do.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    Similar concepts

    • 〜の末(に)

    prerequisite

    • た形
    • 〜の

    contrasts_with

    • 〜あげく(に)
    • 〜結果

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›