This phrase shows the highest level of a feeling or idea. You use it with words for feelings or ideas.
This phrase shows the highest level of a feeling or idea. You use it with words for feelings or ideas.
To receive such a prestigious award is the utmost honor.
Looking back now, those reckless actions at that time were purely the folly of youth.
I am extremely grateful to you, Mr. President, for taking the trouble to come.
I pretended to know everything in front of an expert, and was ashamed of my own utter ignorance.
I am deeply moved by everyone's warm support.
This phrase sounds very formal. It is like speaking in an old, grand style. Use it for important speeches or serious writing. Do not use it when talking with friends. It would sound strange.
It is like '〜の極み'. But '〜の至り' is often about your feelings. It is in set phrases like '若気の至り'. '〜の極み' can be for things you see, like '贅沢の極み'. '〜極まりない' is only for very bad things. '〜の至り' can be for good or bad things.
Don't use this when talking about things you can touch. For example, you can't say "desk no itari". This pattern is for feelings or ideas. You use it with words like "honor" or "ignorance".
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.