This grammar shows that something happens exactly when another thing is happening. It means 'just as' or 'right when'. The second event often surprises you.
This grammar shows that something happens exactly when another thing is happening. It means 'just as' or 'right when'. The second event often surprises you.
A friend showed up right when I was in the middle of cooking.
It's really disappointing when I get interrupted while listening to good music.
Just as I was leaving the house, a call came from my mother.
It was sad that when I was in trouble, no one helped me.
The new employee who interrupted just as the department head was saying something important was reprimanded later.
Both 'ところへ' and 'ところに' mean "at the moment." But 'ところへ' feels like you are moving right into the action. Think of it like walking onto a stage. 'ところに' is more general. It can be used in many more situations.
This is different from 〜矢先に (yasakini). That means something bad happens right when you start something. It is also different from 〜間際に (magiwa ni). That means just before an important event. It is also different from 〜そばから (soba kara). That means something you do is immediately undone.
Watch out: The verb form before ところ is very important. It changes the meaning of when something happens. Use plain form for 'about to do'. Use ている form for 'in the middle of doing'. Use た form for 'just finished doing'.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.