You use this to show you are very surprised. You might not believe what you just heard. It is like saying, 'Are you serious?'
You use this to show you are very surprised. You might not believe what you just heard. It is like saying, 'Are you serious?'
What, you're leaving already? The party just started.
You mean you can't solve a simple problem like this? Are you serious?
So, you mean you weren't listening to anything I said yesterday?
So you're saying this movie isn't interesting? Not worth watching?
You don't have to come in from tomorrow'—so you mean I'm fired? he pressed his boss.
This phrase is like pointing a finger. It can sound angry or like you are fighting. Use it only with close friends. Never use it with your boss or in polite talk.
This is different from "〜のか?" or "〜の?" Those can be real questions. "〜わけ?" shows you really don't believe something. You think it is wrong or silly. "〜ってわけ?" is almost the same. It adds that you are repeating what someone else said.
Don't use this when you speak politely. For example, you cannot say "行きますわけ?" You must use the plain form of words before it.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.