This means someone made you do something. You did not want to do it. You might feel unhappy about it.
This means someone made you do something. You did not want to do it. You might feel unhappy about it.
When I was a child, my mother forced me to drink milk.
I was suddenly made to give my opinion at the meeting.
Even if it's an order from my boss, I won't be made to do things that are meaningless, so please don't worry.
I submitted the apology letter that my senior made me write to the teacher.
Every day, the department manager makes me work late.
This form shows you were made to do something. You did not want to do it. It feels like a burden. It can make you feel annoyed or upset. The person who made you do it uses the particle に.
This form is for Godan verbs. It is different from Ichidan verbs. Ichidan verbs use 〜させられる. They are not the same.
Don't use this when you want to say "I was made to see." You should say 見させられる, not 見さされる. This ending is only for verbs like 待つ. Other verbs use different forms. For example, 見る becomes 見させられる. する becomes させられる. 来る becomes 来させられる.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.