This grammar shows you were made to do something. You might not have wanted to do it.
This grammar shows you were made to do something. You might not have wanted to do it.
The department head made me wait for three hours.
I was made to listen to a boring story endlessly, and I got really tired.
I wasn't made to say anything by him.
Being made to sing the same song every day is painful.
I was even made to do my little brother's homework, so I had no time for myself at all.
This grammar shows you were made to do something. You did not want to do it. You felt bad or annoyed. It is like being forced to eat vegetables you hate. For good things, you use a different grammar.
This form is shorter than "〜させられる". It is different from "〜られる". "〜られる" means something just happened. "〜される" means someone made you do something. For verbs like "話す", both forms look the same. You need to understand the sentence to know the meaning.
Don't use this when you want to say "I was made to eat" using an Ichidan verb. You should say "食べさせられる" instead. This short form is often used with Godan verbs. For example, "待たされる" (to be made to wait). It is not used for "する" (to do). "する" becomes "させられる".
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.