This phrase means 'as expected'. It shows that something is true because of a good reason. It often shows admiration.
This phrase means 'as expected'. It shows that something is true because of a good reason. It often shows admiration.
He lived abroad for a long time, so as you'd expect, his pronunciation is beautiful.
This coat was expensive, and for good reason, it's very warm.
Precisely because he's so serious, sometimes jokes don't get through to him.
As expected of a first-class hotel, the service is wonderful, isn't it.
As expected from the result of many years of research, it was evaluated as a groundbreaking invention.
This pattern shows you are impressed. You see a good reason. Then you see a good result. You are saying, 'Of course it's good, look at the reason!'
This is like saying "as expected." It shows a good result. The similar phrase "〜だけに" (dake-ni) is different. It can show good or bad results. It means "all the more because." For example, you can say "I was sad because I had high hopes." But you cannot use "〜だけあって" for this.
Don't use this when the result is surprising or bad. For example, you can't say "He's a doctor, so he's bad at math." The second part must make sense with the first part. It should be something good or impressive.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.