Emphatically states that a particular reason is the sole or primary cause for a result, with a nuance of 'precisely because' or 'only because'. It is often used to justify an action that might seem contradictory or extreme without that specific reason.
This grammar means "only because" or "precisely because." It shows that one reason is the main or only cause for something.
It is precisely because parents love their children that they scold them harshly.
You can take on challenges you love, but only because you are healthy.
It is precisely because we did not have your cooperation that this project likely did not succeed. (This implies a counter-factual where cooperation would have led to success).
It is precisely by going through hardship that one comes to understand the pain of others.
There were many years of effort. Today's success is due entirely to that effort.
This phrase shows a strong feeling. It means one reason is the most important. This reason made a big result happen. The result is often good or very important.
This grammar is different from 'dake-atte' and 'dake-ni'. Those phrases show an expected result. For example, a pro player is good. That is normal. 'Ba koso' is for reasons that seem surprising. It explains why something unexpected happened.
Don't use this when you are talking with friends. It is too formal. Also, don't use it to give orders. For example, you cannot say "Only because I care, study!"
Use this when you want to show one very strong reason for something. This reason is the main or only cause. It makes the reason sound very important.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.