You use this phrase to show you are annoyed. It means 'it's not like...' or 'you are not...'. You say it when someone is acting in a way that does not make sense.
You use this phrase to show you are annoyed. It means 'it's not like...' or 'you are not...'. You say it when someone is acting in a way that does not make sense.
You're not a child, so stop crying over something like that.
You're not a samurai from the old days, you know. That way of thinking is outdated.
It's not as if nobody is watching, so try to behave a little better.
I'm not a god, so there's no way I would know what the future holds.
You're not a rookie anymore. Repeating the same mistake is unforgivable!
This is more formal than 〜じゃあるまいし. You use it in writing. Older people use it more. It is not as casual. It is much more formal than 〜じゃねえし.
Don't use this when you want to change the tense. For example, you can't say "〜ではあったまいし" for past tense.
Use this when you want to criticize someone. You say what they are not. This shows their actions are wrong. It is like saying 'because you are not X, you should not do Y'.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.