You use this phrase to say something is not true. It means 'it's not like that' or 'it's not as if'. You use it when you think someone's idea or action is wrong.
You use this phrase to say something is not true. It means 'it's not like that' or 'it's not as if'. You use it when you think someone's idea or action is wrong.
It's not as if I won the lottery, so I can't just spend money left and right.
You're not a child anymore, so take responsibility for your own affairs.
It's not as if I did nothing at all, so I don't think I need to be blamed that much.
It's not like I'm always free, so it's impossible for me if you suddenly ask to meet tomorrow.
It's not as if one can do it perfectly from the very beginning.
This is like "〜ではあるまいし." But this one adds "わけ." "わけ" means a reason or a situation. So, this phrase says, "It's not like that is the reason." "〜ではあるまいし" just says, "You are not X." For example, "You are not a child." This phrase says, "It's not like I was playing all day."
Don't use this when you talk to your boss. It can sound rude. For example, don't say "You're not my mom, are you?" to your boss.
Use this when you want to say something is not true. Then you can say what happens because it is not true. It helps you explain why something is wrong.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.