This means 'according to' something. It shows where information comes from. It can also mean 'in' a certain situation.
This means 'according to' something. It shows where information comes from. It can also mean 'in' a certain situation.
According to the weather forecast, it will be sunny tomorrow.
In the latest research, that theory is considered to be incorrect.
Yesterday's news reported that a new law was passed.
In the recent meeting, we discussed next fiscal year's budget.
In the letter from my mother, it says that my grandmother is doing well.
This grammar shows where information comes from. It also shows the situation your sentence is about. Think of it like a spotlight. It shines on the part of the world you are talking about.
This is different from 「〜によると」. 「〜によると」 means 'according to'. It is for who said something. 「〜では」 is for where you heard it. For example, 'in the news'. You cannot use 「〜では」 for a person. You must say 'in Tanaka's story'.
Don't use this when you talk about a person. For people, use "〜によると." For example, you cannot say "田中さんでは." You must say "田中さんによると."
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.