It means 'to do'. You use it to humbly talk about your own actions. This shows respect to someone above you.
It means 'to do'. You use it to humbly talk about your own actions. This shows respect to someone above you.
I will contact you from our side later.
I sincerely apologize for my rudeness the other day.
Since you don't have time today, I will not give a detailed explanation.
I will escort the customer to the conference room, so please wait a moment.
Regarding this matter, our company will handle it.
This form is extra polite. It shows you respect the other person a lot. Think of it like using your very best manners. You use it when you want to be super humble.
It is different from "nasaru." "Nasaru" is used for someone else's actions. You use "itasu" for your own actions. For example, you say "I will do it" with "itasu." You say "the president will do it" with "nasaru." Also, "itasu" means "to do." It does not mean "to say."
Watch out: Do not use いたす for your boss's actions. Use いたす only for your own actions. Or use it for your company's actions when talking to a customer. For your boss's actions, use なさる (nasaru).
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.