This phrase shows strong disagreement. It means "No way!" or "Absolutely not!". You use it to say the opposite of what was just said.
This phrase shows strong disagreement. It means "No way!" or "Absolutely not!". You use it to say the opposite of what was just said.
As if I'd ever go to a rude store like that again! Absolutely not.
Seeing his tears, I had thought 'as if I'd forgive him', but my heart ended up wavering.
As if this project is simple! There is a mountain of challenges to make it a reality.
As if I'm going to lose this match! I'll definitely show you I can win!
This is different from "〜というものではない". "〜ものか" shows your strong feelings. You are saying "No way!" or "I would never do that!". "〜というものではない" is more about a general idea. It means "It's not always true" or "It's not necessarily so".
Watch out: Don't mix up '〜ものか' and '〜ないものか'. Adding 'ない' changes the meaning a lot. 'やるものか' means 'I will not do it'. 'やれないものか' means 'I really want to do it'.
Don't use this when you talk about something that already happened. For example, don't say "I ate it, no way!"
Use this when you want to say "No way!" or "Absolutely not!" You are strongly denying something. It shows you feel very emotional about it. It is like saying "As if!"
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.