This means you cannot stop yourself from doing something. You feel a very strong need to do it.
This means you cannot stop yourself from doing something. You feel a very strong need to do it.
His joke was so funny that I couldn't help but laugh.
When it comes to the last scene of this moving film, one can't help but shed tears.
Seeing the injustice in society, I was driven by a feeling that I couldn't help but take some kind of action.
It's not that I can't help but eat sweets every day, but when I'm tired, I just end up wanting them.
When I hear this song, I just can't help but move my body!
This is for your own feelings. You can't control them. For other people, you are guessing how they feel. You might say 'it seems like' or 'I wonder if'.
This is like "〜ずにはいられない". Both show you cannot stop yourself. But "〜ずにはいられない" is more formal. You see it more in writing. "〜ないではいられない" is used in talking and writing. It feels a bit more personal.
Don't use this when you cannot control the action at all. For example, you cannot say "I can't help but see" something. You use this for actions you could stop, but strong feelings make you do them.
Use this when you want to say you cannot stop yourself from doing something. You have a strong feeling to do it. You just have to do it.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.