Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 〜をおして

    〜をおして

    〜をおして

    You do something even when it is hard. You push through a problem or a bad situation.

    N1KMT9FormalStandardVerb ConstructionMixedDisregarding ConsequencesGrammar

    Noun + をおしてPrimary

    You do something even when it is hard. You push through a problem or a bad situation.

    彼かれは周しゅう囲いの反はん対たいをおして、夢ゆめだった俳はい優ゆうの道みちへ進すすんだ。

    He pursued his dream of becoming an actor, pushing against the opposition of those around him.

    NeutralPastAffirmativeMid SentenceDeclarativeWork & CareerEmotions & Psychology
    病びょう気きをおして出しゅつ場じょうした選せん手しゅに、観かん客きゃくから大おおきな拍はく手しゅが送おくられた。

    The athlete who competed despite being sick received a huge round of applause from the audience.

    FormalPastAffirmativePrenominalDeclarativeSports & Martial ArtsMedicine & Health
    悪あく天てん候こうをおして決けっ行こうされたイベントだったが、多おおくの人ひとが集あつまった。

    The event was held despite the bad weather, but many people gathered.

    FormalPastAffirmativeMid SentenceDeclarativeWeather & GeographyCulture & Traditions
    無む理りをおして働はたらくのは、長ちょう期き的てきには自じ分ぶんのためにならない。

    Pushing yourself too hard to work is not good for you in the long run.

    FormalNon PastNegativeClause InitialDeclarativeWork & CareerMedicine & Health
    彼かれは多た額がくの借しゃっ金きんというリスクをおして、新あたらしい会かい社しゃを設せつ立りつした。

    He established a new company, taking on the risk of a large amount of debt.

    FormalPastAffirmativeMid SentenceDeclarativeBusiness & Finance

    This phrase shows you are pushing through a big problem. You know the problem is there. But your strong will is even bigger. It is like climbing a mountain even when it is hard.

    This is different from other phrases. '〜を顧みず' means you ignore your own safety. '〜をものともせずに' means a problem seems small to you. '〜も構わず' means you do not care about others. But '〜をおして' shows you are strong. You push through a big problem.

    Don't use this when the thing before it is not a problem. For example, you cannot say "happyをおして" (in spite of being happy).

    More formal alternatives(2)

    〜も構(かま)わず

    This means someone does something without caring about a problem. They ignore something important, often because they really want to do it.

    〜をよそに

    This means someone does something without caring about a situation. They ignore what others think or feel. It often shows that their actions are not good.

    Less formal alternatives(1)

    〜をものともせずに

    This means you do something even if it is hard or dangerous. It shows you are strong and brave.

    て形

    This is a special form of words. You use it to connect actions or ideas. It can mean "and then," "because," or "by doing something."

    〜を

    This particle shows the thing that a verb acts on. It tells you what is getting the action.

    〜のに

    This word means "even though" or "despite." You use it when something happens that you do not expect. It can show you are surprised or unhappy.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    Similar concepts

    • 〜を顧みず(をかえりみず)

    less_formal_than

    • 〜をものともせずに

    more_formal_than

    • 〜も構(かま)わず
    • 〜をよそに

    prerequisite

    • て形
    • 〜を
    • 〜のに

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›