To do an action for someone as a favor, from the giver's perspective.
You do something good for another person. You are helping them. You are the one giving the help.
I'll help my friend with their homework.
I bought a new game for my younger brother.
There's no more time, so I'm not helping you any further.
I'll give you a ride to the station later, so please don't worry.
My cat was sick, so I stayed by its side all day.
Imagine you are giving a gift. This grammar shows you are the giver. It can sound a bit proud. So, use it with people you know well. Or with people younger than you. Avoid it with bosses or strangers.
This is different from '〜てくれる'. That means someone does something for you. This is also different from '〜てやる'. That is a rude way to say you do something for someone. You use '〜てやる' for animals or people you feel are below you.
Don't use this when talking to someone above you. For example, don't use it with your boss. That would be rude. Use other humble words instead.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.