This phrase means something is so extreme you cannot describe it. It is like saying 'unbelievably' or 'extremely'.
This phrase means something is so extreme you cannot describe it. It is like saying 'unbelievably' or 'extremely'.
When I walked the dark road alone at night, it was indescribably scary.
The star-filled sky is beautiful beyond description.
Living in a rural place like this is incredibly inconvenient. The shops and hospitals are too far away.
The way he rejoiced when he received the acceptance notice was simply beyond description.
It's impossible to study without an air conditioner in this room, which is indescribably humid and hot.
This phrase means something is so amazing or so bad, you cannot even find the right words to describe it. It is like saying 'it was beyond words'.
This is different from "〜極まりない" (kiwamarinai). That one is more formal. You see it in writing more. It often describes bad things. This is also different from "〜てたまらない" (te tamaranai). That one shows feelings you cannot control. It needs the "te-form" of a verb. This phrase describes how extreme a state is.
Don't use this when you talk about actions. For example, you cannot say "indescribably run." This grammar works with words that show a feeling or a quality. It works with i-adjectives. It works with na-adjectives without "na." It works with nouns. The word must be something that can be very strong. It must be something that can be extreme. You cannot use it with words like "desk."
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.