You use this to say what you heard from someone else. It means 'I heard that...' or 'they say that...'.
You use this to say what you heard from someone else. It means 'I heard that...' or 'they say that...'.
I've heard that Department Head Tanaka will attend next week's meeting.
According to the weather forecast, it is said that it will not rain tomorrow.
According to an email from my brother, the baby was born safely yesterday.
I've heard that the new system will be introduced from next month, so please prepare for it.
I was told that as a result of the examination, there are no particular abnormalities.
This makes what you say sound like a fact. It is like sharing news without adding your own feelings.
This is different from 〜そうです. That one means you just heard something. This one means you heard it from a clear source. It is also different from 〜らしいです. That one means you guess something is true. This one just tells what you heard directly.
Use this when you want to share news you heard from someone else. It shows that the information came from another person. This helps you report things without saying if you agree or disagree.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.