You use this when something bad happens. It comes after a long effort or a difficult process. It shows you feel sad or that your effort was wasted.
You use this when something bad happens. It comes after a long effort or a difficult process. It shows you feel sad or that your effort was wasted.
After thinking for a long time, I ended up deciding to turn down that project.
After talking with her for hours, we didn't reach any resolution at all.
After agonizing over it for ages, I left the store without buying anything.
After repeated discussions, it came to pass that the bill was rejected.
The test that I took after studying all night ended up with this low score.
This phrase is like saying, "After all that work, this is what happened?" It shows you tried hard. But the end result was bad. It makes the bad ending feel even worse. Adding 'に' does not change the meaning much.
This is different from "~sue ni" and "~kekka". "~sue ni" can be good or bad. It just means "after a long time." "~kekka" is neutral. It just means "the result." "~ageku" is always about a bad result. It means you tried hard but got a bad outcome. "~shimatsu da" is even worse. It means you ended up in a terrible situation because of your own mistakes.
Don't use this when something good happens. For example, don't say "After working hard, I finally got rich." This pattern is for bad results. The first part must be something that took a lot of time or effort. It is not for quick actions.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.