This is a polite way to ask someone for a favor. It means "Could you please do something for me?"
This is a polite way to ask someone for a favor. It means "Could you please do something for me?"
Could you please confirm these documents by tomorrow?
Excuse me, but could you please be quiet inside the library?
Regarding the matter I requested the other day, were you able to handle it?
Shall I go ahead and book the meeting room? Or, I have been asked to inquire, 'Could you, Tanaka-sama, please arrange it?'.
I'm sorry, but could you please not smoke here?
This phrase is polite. It uses a humble word. It shows you are thankful. You are asking for a favor. You respect the other person.
This phrase is very polite. It is more polite than '〜てくれますか'. It is also more polite than '〜てください'. But '〜ていただけませんか' is even more polite. And '〜ていただけますでしょうか' is the most polite of all.
Use this when you want to ask someone to do something. It is a polite way to ask. You can add words like "excuse me" or "sorry to bother you" before it. This makes your request even softer. People do this often in business.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.