This means something looks like or acts like something else. It is like saying "-ish" or "-like" in English.
This means something looks like or acts like something else. It is like saying "-ish" or "-like" in English.
He wears mature-looking clothes, but when he talks, he's still quite innocent.
Ever since I've gotten older, I feel like I've become quite forgetful.
This design isn't too childish, which is nice.
Even though this sweater is new, it doesn't look whitish, it looks yellowed.
That man in the black clothes seems kind of quick to anger and has an unapproachable vibe.
This word often shows a feeling. It can mean something is too much. Or it is not quite right. For example, 'childish' is often a criticism. But 'childlike' is usually a good thing. This word can make things sound cheap or argumentative.
Both "~ppoi" and "~mitai" mean "like" or "seems". "~ppoi" means something has the true nature of that thing. It is a deep feeling. "~mitai" is for things that just look or act like something. It is more on the surface. For example, "onna-ppoi" means truly feminine. "Onna-mitai" might just mean a high voice.
Don't use this when you want to say something is 'quiet-ish'. You can add 〜っぽい to nouns. You can add it to verb stems. You can also add it to い-adjective stems. The new word becomes an い-adjective. It changes like other い-adjectives. For example, 'っぽかった' is past tense. 'っぽくない' is negative. 'っぽくて' is the te-form.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.